Tuesday, November 25, 2014


It's time again ~ time to pull out the most embarrassing, most humorous typos from my Torn Asunder edits. Torn Asunder will release in just two more weeks, but you can pre-order your copy for just 99 cents!


I heard your van as you arrived in your van. (A little redundant, if not technically incorrect.)

Simon walked as quietly as he could while still trying to stay quiet. (Did you catch that he’s trying to be quiet?)

A man in a starch uniform grabbed a handful of her hair. (So what kind of uniform is that exactly – potato, gluten, or corn?)

The skin on Hannah’s neck pricked up. (All I have to say is that sounds really painful.)

We’ll have someone else come and take care of it after later. (“After later” – a new phrase for professional procrastinators.)

Mr. Kim’s volume had steadily increased in volume. (Yes, I think we get the idea, but if you turned up the volume I might hear you even better.)

Throbbing pain throbbed beneath her skull. (Because that’s what throbbing pains do. They throb.) 

Forcing himself out of his daydream, he forced his mind to focus. (“Use the Force, Simon.”)

The assistant director strode in, spine erect and parallel to the floor. (Yes, I did pass middle-school geometry, although you wouldn’t know it from this sentence.)

It made a dull little thug when it hit the ground. (That was supposed to be thud, as in a small sound. I wasn’t really talking about a gangster or anything.)

Mal-Chin crossed his arms and pulled the prisoner down by the back of his shirt. (This is quite impressive, not just because Mal-Chin is so old, but because he’s doing it with his arms crossed.)


So now that I've thoroughly embarrassed myself ... the good news! Torn Asunder is now available for pre-order for only 99 cents! This is a suspense novel about two North Korean refugees who sneak back into their homeland as undercover Christian workers. Get your copy today.

Blog Love: Huge thanks to K L Schwengel for hosting the WIPpet Wednesday blog hop, where authors post snippets from the current Works In Progress.


  1. Parallel to the floor! *dissolves in giggles*

    I think I may have to steal that phrase "after later." It's an excellent phrase. =0)

  2. HA! I love the redundancies. I'm actually thinking of applying for a position with the Department of Redundancies Department, myself.

    This was my favourite, though: "The assistant director strode in, spine erect and parallel to the floor."

    Nice mental image!

  3. These are great. I think your commentary on them is even better than the typos. I have a tendency to be redundant, so I'm giggling because I've written so many sentences like those. I guess that's what editing and betas are for, right?

  4. "Use the Froce, Simon." *Giggle!*

    I love these. I've got in over 130K for NaNo, so far....and I'm thinking I could fill WIPpets for a year, on what I've blooped along the way (and I originally typed that 'blopped alog", BTW!

  5. 'After later' has just become my new phrase. I think I'll use it at work.
    "When do you want this meeting?"
    "Oh, how about after later?"
    These are great. I wish I would save some of mine, though I'm not sure they'd be as entertaining.

  6. "After later" is brilliant. I'm adopting it, too!

    Now I'm picturing something dropping to the ground and turning into a little thug, about a foot tall, dressed in drab colours, who thinks he's awesomely thuggish and brutish regardless.

  7. Haha! Thanks for sharing! Brightened my morning! :)